Št. 348 - Tale naša Zasavščina...

Ne vem, če je to posledica dejstva, da sem nekaj let celo bila študentka slovenistike, ampak imam problem s posti na Facebooku.

Ne razumite me narobe, ampak ob dešifriranju objav, ki jih ljudje pišejo v kleni, čisti Zasavščini, se zelo zabavam.

Naše narečje ima poseben čar in nekatere besede izgovarjamo na povsem svoj način. Spuščamo črke, jim spremenimo naglas, večino časa uporabljamo polglasnik E namesto navadnega...

Čeprav, roko na srce, naša abeceda vsebuje 25 črk, glasov imamo pa 29. Tako da je res težko reči, kateri E je navaden. Da o tem, da črko V izgovarjamo na štiri različne načine ne govorim. Če nočete doživeti mojega napada besa, pa mi besed Ulak, Ulada in Ureme rajši ne omenjajte. Vlak, vlada, vreme! Pika, konec debate!

Ampak tu nismo, da razpravljamo o nergularnosti slovenske abecede, ampak da se pogovorimo o Zasavščini. Rada jo imam. Rada se sporazumevam v njej. Ampak...

Kr č b js pisala čist tku, kukr guvurim, m čist nbn neb zstuopu. In k take poste vidm n Fejsbuki, kr ošpice fašm pa lasi mi grjo pukuanc. Use skp zgljda ku d bi sluvenščino u šul kumi zdlvala pa jo mela šus. Sej štekam, d lhka folk n suajem prufili piše kr huoče in kukr huoče, ampak lpu vs pruosm, dejte putuhtat, d vs duans lhk usak pugugla pa si n pudlag vaših postu ustvar en mnenje u vs. Tut č mate prufil zklejn, vm nč n pumaga, kr usak duobr hekr vm bo najdu poste, č bo huatu. Pa d n bom prc fasala kumentarja d tut js n pišm lpu knjižn, učas mi res uide kaka Zsauska, me pa usaj nezsauci š zmjr zstuopjo. Usaj mislm, d m.

In to je vse, kar sem želela danes povedati.

Priljubljene objave